Audelia Pastrana est conteuse. Elle intervient dans des centres culturels, des écoles, lors de fêtes du livres et conte des histoires… en zapotèque. Texte publié par Desinformémonos le 9 octobre 2023. Unión Hidalgo, Oaxaca. Il fait nuit et dans la galerie Gubidxa, un espace culturel et indépendant de cette communauté zapotèque, une femme à la voix grave, forte et qui parle en zapotèque commence à raconter son enfance. Son nom est Audelia Pastrana Vera, elle a 48 ans est c’est une conteuse (…)
Portada del sitio > Palabras clave > thèmes / temas > cultures / culturas
cultures / culturas
Artículos
-
DIAL 3676
MEXIQUE - Audelia Pastrana, conteuse en langue zapotèqueDiana Manzo
24 octobre 2023, mis en ligne par Dial -
DIAL 3668
AMÉRIQUE - Théologies indiennesEleazar López Hernández
29 juillet 2023, mis en ligne par DialDIAL publie régulièrement des textes d’Eleazar López Hernández, du peuple zapotèque d’Oaxaca au Mexique . Collaborateur émérite du Centre nationale d’aide aux missions indiennes, il est aussi membre du mouvement de prêtres indiens du Mexique et l’un des principaux instigateurs de ce qu’on appelle la théologie indienne en Amérique latine. Ce texte a été publié, en espagnol, dans l’encyclopédie digitale de la théologie latinoaméricaine le 30 décembre 2022 . Plan Introduction 1.- Pluralité des (…)
-
DIAL 3629
VENEZUELA - « La pomme de terre est la culture de la résistance » : Entretien avec Liccia RomeroRoberto Malaver
30 septembre 2022, mis en ligne par DialRoberto Malaver a conduit début 2022 cet entretien avec Liccia Romero, biologiste installée à Mérida, dans les Andes vénézuéliennes, et spécialiste de la pomme de terre. Elle y décrit la richesse des variétés autochtones vénézuéliennes et l’importance de conserver la main sur la production des semences pour préserver l’autonomie alimentaire . Entretien publié en espagnol sur le site La inventadera le 14 mars 2022, puis traduit en français par Thierry Deronne et publié par Venezuela Infos le (…)
-
DIAL 3592 - L’opportunité qu’offre le processus constituant
CHILI - Une autre manière d’être pluriel : Vers une démocratie plurinationaleElisa Loncón Antileo
24 octobre 2021, mis en ligne par DialLors de la première session de la Convention constitutionnelle, dimanche 4 juilllet, Elisa Loncon Antileo, universitaire mapuche, a été élue présidente de l’Assemblée constituante lors du deuxième tour du vote, avec 96 voix, contre 33 pour Harry Jurgüensen et 18 pour Patricia Politzer, dépassant ainsi les 78 voix nécessaires à son élection. Ce texte a été publié dans le numéro d’août de l’édition chilienne du Monde diplomatique. Nous vivons sans nul doute des moments historiques. Il y a (…)
-
DIAL 3590
Notre Che : Un voyage en utopie, chapitres XVII-XIXBruno Serrano Ilabaca
30 septembre 2021, mis en ligne par DialComme nous l’avions fait pour le récit d’Ilka Oliva Corado, Histoire d’une sans-papiers, DIAL publie, en plusieurs livraisons, la traduction française du livre du Chilien Bruno Serrano Ilabaca, Notre Che : Un voyage en utopie, paru en espagnol en 2018 ( Nuestro Che : Un viaje a la utopía, Santiago du Chili, editorial Cuarto Propio, 96 p.). L’ouvrage a été traduit en français par Pedro Tapia. L’auteur raconte son périple, dans l’Amérique latine des années soixante du Chili au Brésil, (…)
-
DIAL 3589
Notre Che : Un voyage en utopie, chapitres XIV-XVIBruno Serrano Ilabaca
30 septembre 2021, mis en ligne par DialComme nous l’avions fait pour le récit d’Ilka Oliva Corado, Histoire d’une sans-papiers, DIAL publie, en plusieurs livraisons, la traduction française du livre du Chilien Bruno Serrano Ilabaca, Notre Che : Un voyage en utopie, paru en espagnol en 2018 ( Nuestro Che : Un viaje a la utopía, Santiago du Chili, editorial Cuarto Propio, 96 p.). L’ouvrage a été traduit en français par Pedro Tapia. L’auteur raconte son périple, dans l’Amérique latine des années soixante du Chili au Brésil, (…)
-
DIAL 3588
Notre Che : Un voyage en utopie, chapitres X-XIIIBruno Serrano Ilabaca
30 septembre 2021, mis en ligne par DialComme nous l’avions fait pour le récit d’Ilka Oliva Corado, Histoire d’une sans-papiers, DIAL publie, en plusieurs livraisons, la traduction française du livre du Chilien Bruno Serrano Ilabaca, Notre Che : Un voyage en utopie, paru en espagnol en 2018 ( Nuestro Che : Un viaje a la utopía, Santiago du Chili, editorial Cuarto Propio, 96 p.). L’ouvrage a été traduit en français par Pedro Tapia. L’auteur raconte son périple, dans l’Amérique latine des années soixante du Chili au Brésil, (…)
-
DIAL 3586
Notre Che : Un voyage en utopie, chapitres IV-VIBruno Serrano Ilabaca
28 juillet 2021, mis en ligne par DialComme nous l’avions fait pour le récit d’Ilka Oliva Corado, Histoire d’une sans-papiers, DIAL va publier, en plusieurs livraisons, la version française du livre du Chilien Bruno Serrano Ilabaca, Notre Che : Un voyage en utopie, publié en espagnol en 2018 (Nuestro Che : Un viaje a la utopía, Santiago du Chili, editorial Cuarto Propio, 96 p.). L’ouvrage a été traduit en français par Pedro Tapia. L’auteur raconte son périple, dans l’Amérique latine des années soixante, pour aller rejoindre la (…)
-
ARGENTINE - Le rêve de la « nation » blanche européenne et mono-culturelle
Nilo Cayuqueo
21 juin 2021, mis en ligne par Françoise Couëdel14 juin 2021 - La conquête espagnole et la colonisation ont été basées sur la négation de l’autre. L’ignorance est à l’origine du racisme. La différence fait peur et est une justification pour dominer et soumettre l’autre au nom d’une supposée supériorité de race.
« Les Mexicains descendent des Indiens, les Brésiliens de la forêt et nous des bateaux » Alberto Fernández, président de l’Argentine.
C’est ce qu’a dit le président Alberto Fernández il y a quelques jours au cours de la visite (…) -
La politique de la couleur : le racisme et le colorisme
Boaventura de Sousa Santos
18 mai 2021, mis en ligne par Françoise Couëdel10 mai 2021 - Comment expliquer que, bien que l’origine de l’humanité se situe dans les régions du plus grand rayonnement ultraviolet, la couleur de la peau soit devenue un marqueur de déshumanisation ?
La peau est notre meilleure barrière de protection naturelle. Pourquoi la couleur de la peau a-t-elle une signification sociale infiniment plus grande que celle de la couleur des yeux ? Aussi bien dans la tradition chrétienne (y compris lors de la sécularisation durant laquelle elle s’est (…)
Sitios Web
- Africultures, le site des cultures africaines
- Amelatine - L’actualité de l’Amérique latine en France
- CIMI, Conselho Indigenista Misionário (Brasil)
- Espaces latinos
- Institut Interculturel de Montréal
- La Jiribilla, revista de cultura cubana
- La reciprocidad
- Latinoamérica Exuberante
- OFRANEH | Organizacion Fraternal Negra de Honduras
- Servindi - Servicios en Comunicación Intercultural (Perú)
- Traditions pour Demain (Suisse)